Book IPsalm 9, 9 of 41

BackgroundAfter military victory over surrounding nations, early kingship; originally a single acrostic with Psalm 10.

Psalm 9: Acrostic Thanksgiving

To the choirmaster: according to Muth-labben. A Psalm of David.

By Bea Zalel

Psalm 9

To the choirmaster: according to Muth-labben. A Psalm of David.

  1. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.
  2. I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
  3. When my enemies retreat, they stumble and perish before You.
  4. For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
  5. You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.
  6. The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
  7. But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment.
  8. He judges the world with justice; He governs the people with equity.
  9. The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
  10. Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
  11. Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.
  12. For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted.
  13. Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death,
  14. that I may declare all Your praises, that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.
  15. The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden.
  16. The LORD is known by the justice He brings; the wicked are ensnared by the work of their hands. Higgaion. Selah.
  17. The wicked will return to Sheol, all the nations who forget God.
  18. For the needy will not always be forgotten; nor the hope of the oppressed forever dashed.
  19. Rise up, O LORD, do not let man prevail; let the nations be judged in Your presence.
  20. Lay terror upon them, O LORD; let the nations know they are but men. Selah
Inline text: Berean Standard Bible (BSB), public domain.Read in: NIV, ESV, NLT, MSG

Theme

Psalm 9 is the first of several acrostics in the Psalter, with each section opening on a successive letter of the Hebrew alphabet. Together with Psalm 10, which continues the alphabet where 9 leaves off, scholars believe these were originally one composition. The Septuagint preserves them as a single psalm, and reading them as a unit clarifies why a song that begins in confident thanksgiving suddenly modulates into anguished lament. The acrostic form itself is teaching by structure: it suggests completeness, an A-to-Z confession that God's reign covers the whole of life. Note also the curious notation "Higgaion. Selah." in verse 16, almost certainly a musical or meditative pause, though the precise meaning has been lost to time.

The theological heart of this psalm is its insistence that the God of Israel is not neutral. The Hebrew word "aniyim," the afflicted and broken-down ones, recurs throughout, and the psalm makes one of scripture's most direct theological-political claims: "The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble." This is not generic religious sentiment. It is a confession that YHWH is partial to the powerless, that he remembers when human courts forget. Mary picks up this strand in Luke 1:52-53: "He has brought down rulers from their thrones, but has exalted the humble. He has filled the hungry with good things, but has sent the rich away empty." The Magnificat is unthinkable without Psalm 9 as part of its soil.

Discussion questions

  1. What does the Hebrew word "aniyim" mean, and why does its repetition in this psalm matter for how we read it?
  2. How does the acrostic structure of Psalms 9 and 10 shape the way an ancient Israelite would have heard or memorized this song?
  3. Why does the Septuagint preserve Psalms 9 and 10 as a single composition, and what is gained by reading them together?
  4. What do you make of the notation "Higgaion. Selah." in verse 16 if its exact meaning is lost to us?
  5. When the psalmist says "The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble," what cultural assumptions about kings and gods is he pushing against?
  6. How does Mary's song in Luke 1:52-53 draw on the language and theology of Psalm 9?
  7. What is the difference between saying God cares about the poor and saying God is partial to the poor? Which does this psalm assert?
  8. How might thanksgiving for past deliverance, as expressed here, function as preparation for lament rather than its opposite?
  9. In your own life, where have you seen God remember the afflicted when human institutions forgot?
  10. What would it mean for your prayer life to confess, with this psalm, that God is a stronghold specifically for the powerless?

Read this psalm in another translation

The inline text above is the Berean Standard Bible (BSB). Open in a new tab to compare with a modern licensed translation: